substitute
Θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → Because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
change: P. and V. μεταλλάσσειν, διαλλάσσειν, ἀνταλλάσσειν, ἀμείβειν (Plato but rare P.).
choose instead: P. and V. ἀνθαιρεῖσθαι.
introduce instead: P. ἀντεισάγειν.
give in exchange: P. and V. ἀντιδιδόναι (Eur., Iphigenia in Tauris 28).
substitute a child (by fraud): P. and V. ὑποβάλλεσθαι.
substantive
Use V. adj. ἀντίσταθμος (Sophocles, Electra 571).
successor: use P. and V. adj., διάδοχος.
changeling: V. διάλλαγμα, τό, or use P. adj. ὑποβολιμαῖος.
the multitude is but a sorry kind of substitute for a true friend: V. ἀλόγιστον δέ τι τὸ πλῆθος ἀντάλλαγμα γενναίου φίλου (Eur., Orestes 1156).
the goddesses promised me that Admetus should escape immediate death, if he found a substitute to die for him and satisfy the nether powers: V. ᾔνεσαν δέ μοι θεαὶ Ἄδμητον ᾍδην τὸν παραυτίκ' ἐκφυγεῖν ἄλλον διαλλάξαντα τοῖς κάτω νεκρόν (Eur., Alcibiades 12).