gather

From LSJ
Revision as of 09:42, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV4)

Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit

Menander, Monostichoi, 449

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 354.jpg

v. trans.

Collect: persons or things, P. and V. συλλέγειν, συνάγειν, ἀθροίζειν, συναθροίζειν, ἀγείρειν; persons only, P. and V. συγκαλεῖν, P. συναγείρειν; things only, P. and V. συμφέρειν, συγκομίζειν, P. συμφορεῖν. Pluck, cull: P. and V. δρέπειν (or mid.) (Plat.); see also choose. Gather fruit: Ar. and P. τρυγᾶν (acc. or absol.). Infer, deduce: P. and V. εἰκάζειν, συμβάλλειν, τεκμαίρεσθαι, δοξάζειν, τοπάζειν, V. ἐπεικάζειν. Gather oneself together: P. συστρέφειν ἑαυτόν, συστρέφεσθαι, Ar. and V. συσταλῆναι (2nd aor. pass. of συστέλλειν). Gather in (the harvest): P. συγκομίζειν (Xen.). V. intrans. Collect: P. and V. συνέρχεσθαι, συνίστασθαι (or use pass. of trans. verbs). Suppurate: P. ἑλκοῦσθαι (Xen.), V. ἑλκαίνειν.