ἀπεχθῶς
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
French (Bailly abrégé)
adv.
avec haine.
Étymologie: ἀπεχθής.
Russian (Dvoretsky)
ἀπεχθῶς: с ненавистью, враждебно Polyb.: ἀ. ἔχειν τινί Dem. враждебно относиться к кому-л.