skim
Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Pass lightly over: V. ποτᾶσθαι ὑπέρ (gen.), νωτίζειν (acc.), ψαίρειν (acc.), ἐξακρίζειν (acc.); fly.
Met., run through hurriedly: P. ἐπιτρέχειν περί (gen.).
Taste of: P. and V. γεύεσθαι (gen.).
Skim the cream of, pick out the best, Met.: V. λωτίζεσθαι (acc.), ἀπολωτίζειν (acc.), ἀκροθινιάζεσθαι (acc.)
They skim off the part of the milk which rises to the top and consider it more valuable (than the rest): P. τὸ μὲν αὐτοῦ (τοῦ γάλακτος) ἐπιστάμενον ἀπαρύσαντες ἡγεῦνται εἶναι τιμιώτερον (Hdt. 4, 2).
Skim through: Ar. and V. διαπέτεσθαι (acc. or διά, gen.).
Skim through the air: Ar. διατρέχειν τὸν ἀέρα Av. 1409).
subs.
Use P. τὸ ἐφιστάμενον (Hdt.).