exalt

From LSJ
Revision as of 09:48, 7 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''")

Θεὸς πέφυκεν, ὅστις οὐδὲν δρᾷ κακόν → Deus est, qui nihil admisit umquam in se mali → Es ist ein göttlich Wesen, wer nichts Schlechtes tut

Menander, Monostichoi, 234

English > Greek (Woodhouse)

v. trans. P. and V. αἴρειν, αὐξάνειν, αὔξειν, μεγαλύνειν (Eur., Bacch. 320), Ar. and V. ὀγκοῦν, πυργοῦν, V. ἀνάγειν, P. σεμνύνειν, ἐπαυξάνειν; see also puff up. Praise: P. and V. ἐπαινεῖν, Ar. and V. εὐλογεῖν. Prefer to honour: P. and V. προτιμᾶν. Honour a god: Ar. and P. ἀγάλλειν (Plat.).