χοιροκομεῖον

Revision as of 17:10, 25 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")

English (LSJ)

τό, A pen for keeping swine in, Ar.V.844, Hsch., Suid. II (χοῖρος 1.2) bandage used by females, Ar.Lys.1073.

German (Pape)

[Seite 1362] τό, 1) Schweinestall, -hürde, geflochtener Einschluß, Schweine darin zu mästen; nach Andern ein Pflock, πάτταλος, an dem die Schweine festgebunden wurden. – 2) die weibliche Schaambinde, Ar. Vesp. 844 Lys. 1073.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 cage d'osier pour les petits cochons;
2 linge pour les femmes.
Étymologie: χοῖρος, et κομέω, κομίζω.

Russian (Dvoretsky)

χοιροκομεῖον: τό
1 клетка для свиней Arph.;
2 χοῖρος 2] женская повязка (περὶ τοῖς μηροῖσιν Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

χοιροκομεῖον: τό, τόπος περιπεφραγμένος ἐν ᾧ τρέφονται χοῖροι, χοιροστάσιον, χοιροτροφεῖον, Ἀριστοφ. Σφ. 844, Σουΐδ. ΙΙ. ἐπίδεσμός τις οὗ χρῆσιν ποιοῦνται αἱ γυναῖκες, Ἀριστοφ. Λυσ. 1073· πρβλ. φυλάκειον, σφενδόνη, χοιρόσακον, χοιροτροφεῖον ΙΙ.

Greek Monotonic

χοιροκομεῖον: τό (κομέω), χοιροστάσιο, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

χοιρο-κομεῖον, ου, τό, κομέω
a pigsty, Ar.