fossio

From LSJ
Revision as of 13:55, 14 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3 }}")

Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut

Menander, Monostichoi, 218

Latin > English

fossio fossionis N F :: digging; ditch

Latin > English (Lewis & Short)

fossĭo: ōnis, f. fodio,
I a digging (rare but class.): recenti fossione terram fumare calentem, Cic. N. D. 2, 9, 25; Col. 11, 2, 41; Plin. 17, 26, 39, § 247.—In plur.: quid fossiones agri repastinationesque proferam? Cic. de Sen. 15, 53.—
II Transf., a ditch, Vitr. 8, 1, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fossĭō,¹⁶ ōnis, f. (fodio), action de creuser, forage : Cic. Nat. 2, 25 || action de piocher, labour : Cic. CM 53 || un fossé : Vitr. Arch. 8, 1, 5.

Latin > German (Georges)

fossio, ōnis, f. (fodio), I) das Graben, a) das Umgraben des Bodens, Cic. de nat. deor. 2, 25. Col. 4, 14, 2 u.a.: Plur., fossiones agri, Cic. de sen. 53. – u. das Umgraben der Erde um den Weinstock, Pallad. 4, 7, 2. Isid. 17, 5, 30. – b) das Graben = Ausgraben, fossio puteorum u. Plur. fossiones puteorum, Vitr. 8, 6 (7), 12. – II) meton., die Grube, Vitr. 8, 1, 5.