ἐκσιγάω
From LSJ
Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht
German (Pape)
[Seite 778] verstärktes simplex, in tmesi, Mel. 125 (VII, 182).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
se taire ; Pass. être contraint au silence.
Étymologie: ἐκ, σιγάω.
Spanish (DGE)
mandar callar, reducir al silencio en v. pas. y c. tm. ἐκ δ' Ὑμέναιος σιγαθείς AP 7.182 (Mel.).