γενεᾶτις

From LSJ
Revision as of 12:21, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_9)

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195

German (Pape)

[Seite 481] ιδος, = γενεῆτις, Sophron. bei Ath. VII, 324 f, bärtig.

Greek (Liddell-Scott)

γενεᾶτις: -ιδος, ἡ, = γενειᾶτις, ὃ ἴδε.

Spanish (DGE)

v. γενειῆτις.