σπλήνιον
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
German (Pape)
[Seite 922] τό, ein Verband, eine Compresse, die angefeuchtet oder mit Arznei bestrichen auf Wunden gelegt wurde; Arist. H. A. 8, 9; Medic. – Auch ein Kraut, sonst ἄσπληνον, Diosc.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
bandage ou compresse pour les plaies ou fractures.
Étymologie: cf. skr. plihan, lat. lien.