aquator

From LSJ
Revision as of 06:34, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_1)

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source

Latin > English (Lewis & Short)

ăquātor: ōris, m. aquor,
I one that fetches water, a water-carrier, Caes. B. C. 1, 73; Liv. 41, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăquātŏr,¹⁵ ōris, m. (aquor), celui qui va faire provision d’eau : Cæs. C. 1, 73, 2 ; Liv. 22, 44, 2.