semipes
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
Latin > English (Lewis & Short)
sēmĭ-pēs: pĕdis, m.
I A half-foot, half a foot.
1 As a measure of length, Cato, R. R. 123; Varr. R. R. 3, 5, 15: latum semipede, Vitr. 2, 3: minimi semipedum mensura, Plin. 9, 5, 4, § 11: non altiores quino semipede, id. 17, 11, 16, § 80: intervallo duum pedum et semipedis, id. 17, 20, 33, § 144.—
2 A half-foot in verse, Varr. ap. Gell. 18, 15, 2; Aus. Ep. 4, 86; Aug. de Musica, 5, 11.—
II Half-lame: crure trunco semipes, Prud. στεΦ. 2, 150.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sēmĭpēs,¹³ ĕdis, m., demi-pied [mesure] : Cato Agr. ; Varro R. 3, 5, 15 ; Vitr. Arch. 2, 3 || demi-pied [de vers] : Gell. 18, 15, 2 || estropié [qui a une jambe coupée] : Prud. Perist. 2, 150.