fractura

From LSJ
Revision as of 06:54, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_4)

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source

Latin > English (Lewis & Short)

fractūra: ae, f. frango,
I a breach, fracture, cleft: ad luxum aut ad fracturam alliga, Cato, R. R. 160: quo propior fractura capiti (ossis) vel superiori vel inferiori est, eo pejor est, Cels. 8, 10.—In plur., Plin. 29, 6, 39, § 137; 31, 11, 47, § 126 (but id. 33, 4, 21, § 71, the correct read. is fractariis; v. fractaria).

Latin > French (Gaffiot 2016)

frāctūra,¹⁶ æ, f. (frango), éclat, fragment : Cato Agr. 160 ; Plin. 29, 137