cholera

From LSJ
Revision as of 06:44, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_2)

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

Latin > English (Lewis & Short)

chŏlĕra: ae, f., = χολέρα,
I the jaundice, Cels. 2, 13; 4, 11 al.; Plin. 20, 22, 93, § 252; 24, 13, 73, § 120; in plur., Plin. 20, 12, 48, § 122; 20, 14, 52, § 146 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

chŏlĕra, æ, f. (χολέρα), bile : Lampr. Al. Sev. 17, 2