conferumino
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
Latin > English (Lewis & Short)
con-ferūmĭno: v. conferrumino.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnferūmĭnō, v. conferrumino.
Latin > German (Georges)
cōnferumino, āre, s. conferumino.