mador

From LSJ
Revision as of 09:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_8)

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279

Latin > English (Lewis & Short)

mădor: ōris, m. madeo,
I moisture, wetness (very rare; not in Cic. or Cæs.): ingens terror erat, ne ex latere nova munimenta madore infirmarentur, Sall. Fragm. ap. Non. 138, 6 (Hist. 3, 26): terrae, Arn. 5, 185: quoad me urinae madore perluerent, App. M. 1, p. 108, 21: lapides madore infirmi, Amm. 20, 6; Mart. Cap. 1, § 82 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mădŏr, ōris, m. (madeo), moiteur, humidité : Sall. H. 3, 26 ; Capel. 1, 82.

Latin > German (Georges)

mador, ōris, m. (madeo), die Feuchtigkeit, Nässe, Sall. hist. fr. 3, 26 u. Spät. (zB. Apul. met. 7, 18 in.): Plur., Mart. Cap . 1. § 82 u. 2. § 123.