peracute

From LSJ
Revision as of 09:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_9)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source

Latin > English (Lewis & Short)

pĕrăcūtē: adv., v. peracutus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrăcūtē, [fig.] très ingénieusement, très finement : Cic. Ac. 1, 35 ; Fam. 3, 7, 2.

Latin > German (Georges)

peracūtē, Adv. (peracutus), sehr scharf, sehr scharfsinnig, moveri (denken), Cic. Acad. 1, 35: repperisse, Apul. apol. 34: queri, quod etc. (daß usw.), Cic. ep. 3, 7, 2.