Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
cŏryphaeus: i, m., = κορυφαῖος,
I a leader, chief, head: Epicureorum Zeno, Cic. N. D. 1, 21, 59.
(2) cŏrўphæus, ī, m. (κορυφαῖος), coryphée || [fig.] chef, porte-parole : Cic. Nat. 1, 59.