sanna
From LSJ
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
Latin > English (Lewis & Short)
sanna: ae, f. δάννας,
I a mimicking grimace, esp. in mockery, derision, Pers. 1, 62; 5, 91; Juv. 6, 306.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sanna,¹⁴ æ, f., grimace : Juv. 6, 305 || moquerie : Pers. 1, 62 ; 5, 91.
Latin > German (Georges)
sanna, ae, f. = μῶκος, die zur Verspottung dienende Grimasse, Pers. 1, 62; 5, 91. Iuven. 6, 305. Porph. Hor. ep. 1, 19, 45.