vehicularis

From LSJ
Revision as of 09:44, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

ἀνιαρῶς τε φέρει τὴν τελευτὴν, καίτοι γε τὸν πρόσθεν χρόνον διαχλευάζων τοὺς μορμολυττομένους τὸν θάνατον, καὶ πρᾴως ἐπιτωθάζων → he bears death with grief, although in a former time he criticized, and mildly derided, those that were fearing death

Source

Latin > English (Lewis & Short)

vĕhĭcŭlāris: e, adj. vehiculum,
I of or belonging to carriages or vehicles: res, the post, Dig. 50, 4, 1; called also cursus, ib. 50, 4, 18, § 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕhĭcŭlāris, e, Dig. 50, 4, 1, et vĕhĭcŭlārĭus, a, um, Amm. 14, 11, 5, de voiture, de charroi : vehicularius cursus Capit. Anton. 12, 3 poste aux chevaux.

Latin > German (Georges)

vehiculāris, e (vehiculum), zum Fuhrwesen gehörig, munus vehicularis rei, Leistung von Fuhrwesen, Fuhren, ICt.: cursus, Fahrpost, ICt.