vehiculum

From LSJ

λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human

Source

Latin > English

vehiculum vehiculi N N :: carriage, vehicle

Latin > English (Lewis & Short)

vĕhĭcŭlum: i, n. veho,
I a means of transport, a carriage, conveyance, vehicle.
I Lit.
   1    In gen.: ceterae animantes quae vel sedendi vehiculum praebent, vel, etc., Lact. 20, 12, 3: mihi aequum est dari vehicula, qui vehar, Plaut. Aul. 3, 5, 28: junctum vehiculum, i e. drawn by a span, Liv. 34, 1, 3; 42, 65, 3; Vell. 2, 114, 2; Suet. Calig. 39; Tac. A. 12, 47; id. H. 2, 41; Plin. Pan. 20, 3.—
   2    A wagon, cart, Cic. Verr. 2, 5, 72, § 186.—
   3    A ship: furtorum vehiculum, Cic. Verr 2, 5, 23, § 59.—*
II Transf., an agricultural implement for cutting down grain, a reaping-machine, Pall. Jun. 2, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕhĭcŭlum,¹⁰ ī, n. (veho), moyen de transport, véhicule : Cic. Verr. 2, 5, 59 || voiture, chariot : Cic. Verr. 2, 5, 186 ; junctum vehiculum Liv. 34, 1, 3, char attelé, cf. Liv. 42, 65, 3.

Latin > German (Georges)

vehiculum, ī, n. (veho), das Transportmittel, I) zum Tragen: ceterae animantes, quae vel sedendi vehiculum praebent vel etc., Lact. 20, 12, 3. – bildl., vehiculum (der Träger) verbi sonus est vocis, Augustin. serm. 120, 2. – II) zum Fahren, das Fuhrwerk, Fahrzeug, A) zu Wasser, das Fahrzeug, der Kahn, das Schiff, Argonautarum, Cic. de nat. deor. 2, 89: furtorum, Cic. Verr. 5, 59: – B) zu Lande, der Wagen, veh. duarum rotarum, quattuor rotarum, Isid.: veh. sordidum, pretiosum, Sen.: veh. frumento onustum, Liv.: veh. manuale = χειραμάξιον, ein Handwagen, Cael. Aur. de morb. chron. 3, 6, 86: veh. tectum (verdeckter), Plin. ep. 7, 21, 1: vehiculum conscendere, Fronto: vehiculis iter facere, Plin. ep.: iuncto vehiculo in urbe vehi, altes Gesetz bei Liv.: vehiculo ad poenam ferri, Sen.: vehiculo vectari, Fronto: vehiculo portari, auf einem W. fortgeschafft werden, Nep.: u. so saucios vehiculis portari iussit, Liv.: vehiculum manibus agere, Cael. Aur.: vehiculo desilire (als Ehrenbezeigung), Arnob. 7, 13: vehiculis publicis impositus miles, durch öffentliche Vorspanne befördert, Amm. 21, 13, 7.

Latin > Chinese

vehiculum, i. n. :: 牛車馬車

Translations

vehicle

Afrikaans: voertuig; Albanian: automjet, mjet; Arabic: وَاسِطَة, وَسِيلَة, عَرَبَة, مَرْكَبَة, وَسِيلَةُ النَّقْل; Egyptian Arabic: عربية; Armenian: փոխադրամիջոց; Asturian: vehículu; Azerbaijani: vasitə; Basque: ibilgailu; Belarusian: транспартны сродак; Bengali: বাহন; Bikol Central: lunadan; Bulgarian: превозно средство, возило; Burmese: ယာဉ်; Catalan: vehicle; Chinese Cantonese: , , 車輛, 车辆; Mandarin: 車輛, 车辆; Czech: vozidlo; Danish: køretøj, fartøj, vehikel farkost; Daur: tergu; Dutch: voertuig, vervoersmiddel; Esperanto: veturilo; Finnish: ajoneuvo, kulkuneuvo; French: véhicule, moyen de transport; Galician: vehículo; Georgian: სატრანსპორტო საშუალება, ტრანსპორტი; German: Fahrzeug, Gefährt, Vehikel, Wagen, Fuhrwerk, Verkehrsmittel, Transportmittel; Greek: όχημα, μέσο, φορέας; Ancient Greek: ὄχημα; Haitian Creole: machin; Hebrew: אֶמְצָעִי, כְּלִי רֶכֶב, רֶכֶב, כְּלִי, מַכְשִׁיר; Higaonon: sakyanan; Hindi: वाहन, गाड़ी; Hungarian: jármű; Icelandic: farartæki, ökutæki; Ido: vehilo, veturo; Indonesian: kendaraan; Irish: feithicil; Italian: veicolo; Japanese: 乗り物, 車両; Kannada: ವಾಹನ; Khmer: យានជំនិះ, យាន, យានយន្ត, រថ, រទេះ, ជំនិះ, រថន័ង, យន្តយាន; Korean: 차량(車輛), 탈것; Kurdish Central Kurdish: ئۆتۆمۆبیل, ترومبێل, سەیارە; Lao: ຍານພາຫະນະ, ລົດ, ພາຫະນະ; Latin: vehiculum; Lithuanian: važiuõklė; Low German: Fohrtüüg; Lü: ᦷᦟᧆ; Luxembourgish: Gefier; Macedonian: возило, превозно средство; Malay: kenderaan; Malayalam: വാഹനം, വണ്ടി; Maori: waka; Marathi: गाडी, वाहन; Norman: véhicl'ye, boulant; Norwegian Bokmål: farkost, kjøretøy; Nynorsk: farkost, køyretøy; Occitan: veïcul; Persian Iranian Persian: وَسیلِهٔ نَقْلِیِه; Polish: pojazd, wóz, środek transportu; Portuguese: veículo; Romanian: vehicul; Russian: транспортное средство, перевозочное средство; Sanskrit: वाहन, यान; Saterland Frisian: Woain; Serbo-Croatian Cyrillic: во̀зило; Roman: vòzilo; Slovak: vozidlo; Slovene: vozilo; Spanish: vehículo, medio de transporte; Swahili: gari; Swedish: fordon; Tajik: воситаҳои нақлиёт, мошин; Tamil: வண்டி, வாகனம்; Tangut: 𗀌; Telugu: వాహనము; Thai: รถ, ยานพาหนะ, พาหนะ; Tocharian A: kursär; Tocharian B: klenke; Turkish: taşıt, vasıta; Ukrainian: транспортний засіб; Urdu: سَواری, گاڑی; Vietnamese: xe cộ, xe; Welsh: cerbyd; Yagnobi: мошин; Yami: aleleh; Yiddish: פֿאָרמיטל; Zhuang: ci