melicus
καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)
Latin > English (Lewis & Short)
mĕlĭcus: a, um, adj., = μελικός,
I musical, tuneful, melodious: sonores, Lucr. 5, 334.—
II In partic., lyric, lyrical: poëma, Cic. Opt. Gen. Or. 1, 1.—
B Subst.:
1 mĕlĭcus, i, m., a lyric poet: Simonides melicus, Plin. 7, 24, 24, § 89; 7, 56, 57, § 192.—
2 mĕlĭca, ae, f., a lyric poem, ode, Petr. 64.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) mĕlĭcus,¹⁶ a, um (μελικός),
1 musical, harmonieux : Lucr. 5, 334 || lyrique : Cic. Opt. 1
2 subst. m., poète lyrique : Plin. 7, 89 || subst. f., mélodie lyrique : Petr. 64, 2.