Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

stabulo

From LSJ
Revision as of 08:29, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968

Latin > English (Lewis & Short)

stăbŭlo: āre, v. stabulor, I. β, and II.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stăbŭlō,¹⁵ āre (stabulum),
1 tr., garder dans une étable : Varro R. 1, 21
2 intr., être à l’étable, habiter, séjourner : Virg. G. 3, 224 ; En. 6, 286.

Latin > German (Georges)

stabulo, āre (stabulum), I) tr. stallen, Stallung gewähren, Varro r.r. 1, 21 extr. Hieron. epist. 60, 16. – II) intr. stallen, im Stalle stehen, seinen Standort irgendwo haben, in foribus (Orci), Verg.: unā (beisammen), Verg.: sub Haemo, Stat.: circa dominae cubiculum, Apul.