stabulor
ἔστ' ἦμαρ ὅτε Φοίβος πάλιν ελεύσεται καὶ ες αεί ἔσσεται → the time will come when Apollo will return to stay forever
Latin > English (Lewis & Short)
stăbŭlor: ātus, 1,
I v. dep. n. (collat. form stăbŭlo, āre;
v. in the foll.) stabulum (mostly poet. and post-Aug.; not in Cic.).
I Neutr., to have an abode anywhere; to stable, kennel, harbor, roost, etc. (mostly of animals).
(a) Dep. form: aviaria, in quibus stabulentur turdi ac pavones, Varr. R. R. 3, 3, 7: bos sicce, Col. 6, 12, 2: pecudes multae in antris, Ov. M. 13, 822: pisces in petris, Col. 8, 16, 8: serpens in illis locis, Gell. 6, 3, 1: ut permittat jumenta apud eum stabulari, Dig. 4, 9, 5.—Poet.: Tartessos stabulanti conscia Phoebo, i. e. setting (qs. returning to his lodging-place), Sil. 3, 399. —
(b) Act. form: centauri in foribus stabulant, Verg. A. 6, 286: una stabulare, id. G. 3, 224: pecus sub Haemo, Stat. Th. 1, 275: pariter stabulare bimembres Centauros, id. ib. 1, 457.—*
II Act., to stable or house cattle: ut alienum pecus in suo fundo pascat ac stabulet, Varr. R. R. 1, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
stăbŭlor, ātus sum, ārī (stabulum), intr., avoir son étable, habiter, séjourner : Varro R. 3, 3, 7 ; Col. Rust. 6, 12, 2 ; Ov. M. 13, 822 ; Gell. 6, 3, 1.
Latin > German (Georges)
stabulor, ātus sum, ārī (stabulum), stallen, seinen Standort od. Aufenthaltsort irgendwo haben, von vierfüßigen Tieren, Ov. u. Colum.: v. Geflügel, Varro: v. Fischen, Colum.: v. der Schlange, Gell.