catella
Καὶ μὴν ὑπεραποθνῄσκειν γε μόνοι ἐθέλουσιν οἱ ἐρῶντες, οὐ μόνον ὅτι ἄνδρες, ἀλλὰ καὶ αἱ γυναῖκες. → After all, it is only those in love who are actually willing to die for another — not just men, but women as well. (Plato, Symposium 179b)
Latin > English (Lewis & Short)
cătella: ae, f., v. 1. catellus.
cătella: v. 2. catellus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cătella,¹⁴ æ, f. (catula), petite chienne : Juv. 6, 654 || [fig.] terme de caresse : Hier. Ep. 22, 29.
(2) cătēlla,¹⁵ æ, f. (catena), petite chaîne, chaînette, collier : Hor. Ep. 1, 17, 55 ; Fest. 273 || [récompense militaire] Liv. 39, 31, 19.
Latin > German (Georges)
(1) catella1, ae, f. (v. catula), das Hündchen, Mart. 3, 82, 19. Iuven. 6, 653. Petr. 64, 6. – als Schmeichelwort, Busselchen, Hier. ep. 22, 29.
(2) catella2, ae, f. (Demin. v. catena), das kleine, feingearbeitete Kettchen aus goldenen Ringen, als Schmuck von Männern u. Frauen um den Hals getragen, Caecil. com. 189. Cato r. r. 135, 1. Hor. ep. 1, 17, 55: als Belohnung tapferer Soldaten, Liv. 39, 31, 19: an der Degenscheide, vaginae catellis crepitant, Plin. 33, 152.