pullities
From LSJ
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
Latin > English (Lewis & Short)
pullĭtĭes: ēi, f. 1. pullus,
I a young brood, Varr. R. R. 3, 7; Col. 8, 9, 4; 8, 14, 11; 9, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pullĭtĭēs, ēī, f. (pullus 1), couvée, nichée : Varro R. 3, 7, 6 || essaim : Col. Rust. 8, 9, 4.
Latin > German (Georges)
pullitiēs, ēī, f. (1. pullus), die junge Brut, Varro r. r. 3, 7, 6. Colum. 8, 9, 4 u. ö.