cubitus
οὐκ ἐπιθυμήσεις τὴν γυναῖκα τοῦ πλησίον σου → thou shalt not covet thy neighbor's wife, thou shalt not covet thy neighbour's wife, you shall not covet your neighbor's wife, you shall not covet your neighbour's wife
Latin > English (Lewis & Short)
cŭbĭtus: i, m., v. cubitum.
cŭbĭtus: ūs, m. id.,
I a lying down (very rare).
I Prop.: supini, proni, in latera, Plin. 28, 4, 14, § 54.—
B Esp., of coitus (for concubitus), in plur., Plaut. Am. 5, 1, 70.—
II Meton. (abstr. pro concr.), a bed, couch: foliis cubitus sibi sternunt, Plin. 24, 9, 38, § 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) cŭbĭtus,¹⁵ ī, m. (cubo),
1 cubitus[anat.] Cels. Med. 8, 1 || coude : Pl. St. 286 ; ponere cubitum apud aliquem Petr. 27, 4, s’accouder (= s’attabler) chez qqn ; reponere cubitum Petr. 65, 6, se replacer sur son coude = se remettre à manger
2 coude, inflexion, courbure : Plin. 3, 111
3 coudée, mesure de longueur : Cic. Leg. 2, 66 ; Att. 13, 12, 3.
(2) cŭbĭtŭs,¹⁵ ūs, m. (cubo),
1 action d’être couché, de dormir : cubitu surgere Cato Agr. 5, 6, se lever
2 lit, couche : Plin. 24, 59.
Latin > German (Georges)
(1) cubitus1, ī, m., s. cubitum.
(2) cubitus2, ūs, m. (cubo), I) das Liegen, c. in fimo, Plin.: supini cubitus, Plin. – v. Schlafenliegen, Cato r. r. 5, 5. – v. Beischlaf, Plaut. Amph. 1122 (Plur.). – II) meton., das Lager, die Lagerstatt, Plin. 24, 59.
Latin > English
cubitus cubiti N M :: elbow; forearm; ulna; cubit (length - 17.4 inches); elbow bend/pipe
cubitus cubitus cubitus N M :: state/action of reclining/lying down/taking rest; bed, couch