Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν.

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 68.jpg


P. and V. κοίτη, ἡ (Plat.), κλίνη, ἡ, στρωμνή, ἡ, V. λέκτρον, τό, or pl., δέμνιον, τό, or pl., Ar. and V. λέχος, τό, or pl., εὐνή, ἡ (also used in the phrase ἐν ταῖς εὐναῖς, in their beds, in Thuc. 3, 112, and 4, 32).

Put to bed, v.: Ar. and P. κατακλίνειν, V. εὐνάζειν.

Go to bed: P. and V. κοιμᾶσθαι, κοιμίζεσθαι, V. εὐνάζεσθαι.

Make a bed, v.: Ar. and V. στορεννύναι, στορνύναι.

Trucklebed: Ar. and P. σκίμπους, ὁ.

Bed of leaves: P. and V. στιβάς, ἡ (Plat.).

Of a mountain stream: Ar. and P. χαράδρα, ἡ.

Of the sea: use P. ἔδαφος, τό.

Of a garden: P. πρασία, ἡ (Homer).

Marriage bed: see under marriage.

Getting in each other's way in the bed of the river: P. ἐν κοίλῳ ὄντι τῷ ποταμῷ ἐν σφίσιν αὐτοῖς ταρασσόμενοι (Thuc. 7, 84).

Dutch > Greek

bed = δέμνιον, κλίνη, κλινίς, κλισία, κοίτη, κράβαττος, στρωμνή

(Translation based on the reversal of Mijnwoordenboek's Ancient Greek to Dutch dictionary)