truculentia

From LSJ
Revision as of 00:00, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

τῶν δ᾿ ἄλλων τῶν νοσηματικῶν ἧττον μετέχουσιν αἱ γυναῖκες → apart from this one, women are less troubled by maladies

Source

Latin > English (Lewis & Short)

trŭcŭlentĭa: ae, f. truculentus,
I savageness, ferocity, roughness, harshness, truculence (very rare): tua, Plaut. Truc. 3, 2, 7: caeli, harshness, inclemency, Tac. A. 2, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trŭcŭlentĭa,¹⁶ æ, f. (truculentus), dureté, manières farouches, âpreté : Apul. M. 9, 36 || [fig.] cæli Tac. Ann. 2, 24, rudesse du climat.

Latin > German (Georges)

truculentia, ae, f. (truculentus), I) Finsterkeit eines Menschen gegen andere, die Unfreundlichkeit, Grobheit, Griesgrämigkeit, hominis, Apul. met. 9, 36. – II) übtr., die Unfreundlichkeit, Rauheit des Klimas, caeli, Tac. ann. 2, 24. – / Plaut. truc. 675 liest Schoell obsequentiam.

Latin > Chinese

truculentia, ae. f. :: 兇嚴。自高。醜臉。— caeli 不温和之水土。