trahax
From LSJ
συνερκτικός γάρ ἐστι καὶ περαντικός, καὶ γνωμοτυπικὸς καὶ σαφὴς καὶ κρουστικός, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ → he's intimidative, penetrative, aphoristically originative, clear and aggressive, and superlatively terminative of the obstreperative
Latin > English (Lewis & Short)
trăhax: ācis, adj. traho,
I that draws every thing to himself, greedy, covetous: procax, rapax, trahax, Plaut. Pers. 3, 3, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trăhāx, ācis, (traho), qui aime tirer tout à soi, rapace : Pl. Pers. 410.
Latin > German (Georges)
trahāx, ācis (traho), gern an sich ziehend, plündersüchtig, Plaut. Pers. 410.