ἄλιξ

From LSJ
Revision as of 21:45, 2 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

ἡ πρὸς τοὺς ἄρρενας συνουσίαpassionate friendship between males

Source

German (Pape)

[Seite 97] κος, ὁ, Speltgraupen, Ath. XIV, 647 d.

French (Bailly abrégé)

ικος (ὁ) :
bouillie d’épeautre.
Étymologie: ἀλέω.

Spanish (DGE)

-ικος, ὁ

• Alolema(s): ἅληξ Hierocl.Facet.222
gachas de sémola de arroz Chrysipp.Tyan. en Ath.647d, ἄλικος καθ(αροῦ) DP 1.25, Hierocl.l.c.

• Etimología: Etim. dud., cf. ἁλίφαλος y lat. alica.
-ικος, ὁ
lat. (h)al(l)ec o (h)al(l)ex, salsa alece e.e., salsa de pescado pasado de la que, filtrada, se hacía el garo SB 7743.13 (I/II d.C.), Dsc.4.148.2 (pero tb. interpr. como 2 ἄλιξ), Gp.20.46.2, cf. ἁλικεῖον.

Frisk Etymological English

-κος
Grammatical information: m.
Meaning: groats of rice-wheat (Chrysipp. Tyan. ap. Ath.). Also a fish sauce, in Latin called hallec (Dsc 4, 148).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]
Etymology: Walde LEW2 25 derived the word from ἀλέω; unconvincing. Formation like ἕλιξ, χόλιξ (Chantr. Form. 382f.). - Agrees with Lat. alica, but the nature of the connection is unknown. Unknown loanword.