Ὅτ' εὐτυχεῖς, μάλιστα μὴ φρόνει μέγα → Minus insolesce, quo magis res prosperae → Wenn du im Glück bist, brüste dich am wenigsten
Menander, Monostichoi, 432French (Bailly abrégé)
ao. συνηυνάσθην;
s’unir à, τινι.
Étymologie: σύν, εὐνάζω.
Greek Monotonic
συνευνάζομαι: Παθ., κοιμάμαι μαζί με κάποιον, λέγεται για σαρκική επαφή, σε Πίνδ., Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
συνευνάζομαι: вступать в половую связь (τινι Pind., Soph., Luc.).