pusio

From LSJ
Revision as of 09:07, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

διάνοια, ἐὰν ἐρευνᾷς τοὺς ἱεροφαντηθέντας λόγους μὲν θεοῦ, νόμους δὲ ἀνθρώπων θεοφιλῶν, οὐδὲν ταπεινὸν οὐδ᾽ ἀνάξιον τοῦ μεγέθους αὐτῶν ἀναγκασθήσῃ παραδέχεσθαι → if, O my understanding, thou searchest on this wise into the oracles which are both words of God and laws given by men whom God loves, thou shalt not be compelled to admit anything base or unworthy of their dignity

Source

Latin > English (Lewis & Short)

pūsĭo: ōnis, m. pusus.
I A little boy, Cic. Cael. 15, 36; id. Tusc. 1, 24, 57; Juv. 6, 34; Arn. 7, 215; Hier. Ep. 54, 4.—
II Transf., a youth, lad: bellissimus, a pretty lad, App. M. 9, p. 220, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pūsĭō,¹⁴ ōnis, m. (pusus), petit garçon : Cic. Cæl. 36 ; Tusc. 1, 57.

Latin > German (Georges)

pūsio, ōnis, m. (pusus), der kleine Knabe, das Knäblein, Cic. u.a.: parvuli od. pueruli pusiones, Arnob. – scherzh. von einem Jünglinge, bellissimus ille pusio, saubere Bube, Bursche, Apul. met. 9, 7. – Pusio als Eigenname, Plin. 7, 75. Solin. 1, 88.