catella

From LSJ
Revision as of 09:18, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_3)

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source

Latin > English (Lewis & Short)

cătella: ae, f., v. 1. catellus.
cătella: v. 2. catellus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cătella,¹⁴ æ, f. (catula), petite chienne : Juv. 6, 654 || [fig.] terme de caresse : Hier. Ep. 22, 29.
(2) cătēlla,¹⁵ æ, f. (catena), petite chaîne, chaînette, collier : Hor. Ep. 1, 17, 55 ; Fest. 273 || [récompense militaire] Liv. 39, 31, 19.

Latin > German (Georges)

(1) catella1, ae, f. (v. catula), das Hündchen, Mart. 3, 82, 19. Iuven. 6, 653. Petr. 64, 6. – als Schmeichelwort, Busselchen, Hier. ep. 22, 29.
(2) catella2, ae, f. (Demin. v. catena), das kleine, feingearbeitete Kettchen aus goldenen Ringen, als Schmuck von Männern u. Frauen um den Hals getragen, Caecil. com. 189. Cato r. r. 135, 1. Hor. ep. 1, 17, 55: als Belohnung tapferer Soldaten, Liv. 39, 31, 19: an der Degenscheide, vaginae catellis crepitant, Plin. 33, 152.