beto
From LSJ
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
Latin > English (Lewis & Short)
bēto: (baeto; in Plaut. bīto), ĕre, v. n. kindr. with vado and βαίνω,
I to go (with its derivatives, abito, adbito, ebito, interbito, perbito, praeterbito, rebito, bitienses, only ante-class.): in pugnam baetite, Pac. ap. Non. p. 77, 21 (Trag. Rel. v. 255 Rib.): si ire conor, prohibet betere, id. ib.; Varr. ib.: ad aliquem, Plaut. Curc. 1, 2, 52: ad portum ne bitas, id. Merc. 2, 3, 127.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bētō,¹⁶ v. bito.