Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

rutabulum

From LSJ
Revision as of 09:13, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34

Latin > English (Lewis & Short)

rŭtābŭlum: i, n. ruo,
I an instrument for raking or stirring up.
I Lit.
   A For fire, a fire-shovel, oven-rake, Cato, R. R. 10, 3; 11, 5; Novat. ap. Fest. p. 262 Müll. (Com. Rel. p. 226 Rib.); Suet. Aug. 75.—
   B For cookery, a wooden shovel or spattle for stirring and mixing liquids, Col. 12, 20, 4; 12, 23, 2.—*
II Transf., = membrum virile, Naev. ap. Fest. p. 262 Müll. (Com. Rel. p. 24 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

rŭtābŭlum,¹⁴ ī, n. (ruo), fourgon, râble [de boulanger] : Cato Agr. 10, 3 ; Fest. 262 || spatule : Col. Rust. 12, 20, 4 || membre viril : Næv. 127.

Latin > German (Georges)

rutābulum, ī, n. (von *rutāre, graben, xu ruo), ein Werkzeug zum Aufscharren, Aufrühren, I) eig.: a) die Ofenkrücke (vgl. Fest. 262 [b], 9. Paul. ex Fest. 263, 7), Nov. com. 80. Cato r. r. 10, 3 u. 11, 5. Suet. Aug. 75. – b) die Rührkelle, Rührschaufel, Colum. 12, 20, 4. – c) die Krücke zum Ausmisten, Isid. orig. 20, 8, 6 (wo vulg. Nbf. rotabulum). – II) übtr., vom männl. Gliede, Naev. com. 127.