iambus
Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily
Latin > English (Lewis & Short)
ĭambus: i, m., = ἴαμβος,
I an iambic foot, an iambus.
I Lit., Hor. A. P. 251; Cic. de Or. 3, 47, 182; id. Or. 57, 192; Quint. 9, 4, 47; 48; 80; Diom. p. 473 P. et saep.—
II Transf., an iambic poem, iambic poetry: quem Hipponactis iambus laeserat aut qui erat Archilochi versu vulneratus, Cic. N. D. 3, 38, 91; so in sing., Hor. A. P. 79; Quint. 10, 1, 96.—In plur., Hor. C. 1, 16, 3; 24; id. Ep. 1, 19, 23; 2, 2, 59; Quint. 10, 1, 9; 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭambus,¹² ī, m. (ἴαμβος), ïambe [pied composé d’une brève et d’une longue] : Cic. de Or. 3, 182 || poème ïambique : Cic. Nat. 3, 91 || pl., ïambes, vers satiriques : Hor. Ep. 1, 19, 23 ; 2, 2, 59 ; Quint. 10, 1, 9.
Latin > German (Georges)
iambus, ī, m. (ἴαμβος), I) ein jambisches Versglied, Hor. de art. poët. 251. – II) meton., ein jambischer Vers, ein jambisches Gedicht, Cic. u.a.: iamborum scriptor (= ἰαμβογράφος), Quint. u. Vopisc. – / griech. Akk. iambon, Stat. silv. 2, 2, 115. Ter. Maur. 2568.