panthera

From LSJ
Revision as of 09:31, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_9)

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

panthēra: ae, f., = πάνθηρ, like statera for στατήρ (
I masc. collat. form pan-ther, Auct. Carm. Phil. 50), a panther: pictarumque jacent fera corpora pantherarum, Ov. M. 3, 669; cf. Plin. 8, 17, 23, § 62: panthera imprudens olim in foveam decidit, Phaedr. 3, 2, 2.—The Romans were fond of introducing it in their combats of wild beasts, Cic. Fam. 2, 11, 2; Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 5; 8, 9, 3.
panthēra: ae, f., = πανθήρα,
I an entire capture, all that is caught at once: emere pantheram ab aucupe, Dig. 19, 1, 11, § 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) panthēra,¹⁴ æ, f. (πάνθηρ), panthère animal : Cic. Fam. 2, 11, 2 ; Ov. M. 3, 669 ; Plin. 8, 62.
(2) panthēra, æ, f. (πανθήρα), tout le gibier pris : Ulp. Dig. 19, 1, 11, 18.

Latin > German (Georges)

(1) panthēra1, ae, f. (πανθήρα), der ganze Fang, Ulp. dig. 19, 1, 11. § 18.
(2) panthēra2, s. 2. panthēr.