siclus

From LSJ
Revision as of 09:04, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_12)

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145

Latin > English (Lewis & Short)

siclus: i, m. Heb. ,
I a shekel (a Hebrew coin), Hier. in Ezech. 1, 4, 9; Vulg. Exod. 21, 32 et saep.; cf. Isid. Orig. 16, 25, 18.

Latin > French (Gaffiot 2016)

siclus, ī, m., sicle, poids et monnaie des Hébreux : Hier. Ezech. 1, 4, 9 ; Vulg. 1 Chron. 21, 25.

Latin > German (Georges)

siclus, ī, m. (σίκλος, das hebr. לקש), der Sekel, Silberling, eine hebräische Münze, Vulg. exod. 21, 32 u.a. Hier. in Ezech. 1, 4, 9; vgl. Isid. orig. 16, 25, 18.