δίζα

From LSJ
Revision as of 00:38, 3 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1b)

Μέμνησο πλουτῶν τοὺς πένητας ὠφελεῖν → Memento dives facere pauperibus bene → Vergiss nicht, dass als Reicher du den Armen hilfst

Menander, Monostichoi, 348
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίζα Medium diacritics: δίζα Low diacritics: δίζα Capitals: ΔΙΖΑ
Transliteration A: díza Transliteration B: diza Transliteration C: diza Beta Code: di/za

English (LSJ)

αἴξ (Lacon.), Hsch.

Spanish (DGE)

αἴξ. Λάκωνες Hsch. • DMic.: di-za (?), di-za-so (?).

• Etimología: Diversas propuestas: 1) sin cambiar el texto: a) δίζα < *ἴζα c. prefijo δ-; b) ilir., cf. alb. dhizȅ; 2) corrigiendo el lema: l. αἶζα < *aigi̯a, cf. mic. a3-za ‘(piel) de cabra’; 3) corrigiendo la glosa: Καύκωνες por Λάκωνες y rel. δίζα c. arm. tik, aaa. ziga (<*digh- o *dik-).

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.
Meaning: αἴξ. Λάκωνες H.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]X [probably] Illyr.
Etymology: One has compared δίζα < *διγ-ι̯α with Arm. tik sack from IE *digā (to OHG ziga Ziege). Schmitt-Brandt, Kratylos 13 (1968) 3 compared Alb. dhi goat (rejected by Demiraj, Alb. Etymol). Latte thought the word was Illyrian. Perpillou, BSL 67 (1972) 115-122 supposes that the word was originally *αἶζα, perh. seen in Myc. aiza. - Wrong Meillet Studia Indoiranica Geiger 1931, 234ff.