Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
Menander, Monostichoi, 165German (Pape)
[Seite 1267] ή, όν, od. φῆλος, ον, betrügerisch, täuschend; Menand. bei Schol. Ar. Pax 1165. Vielleicht mit σφάλλω, σφῆλαι verwandt.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
trompeur, flou.
Étymologie: σφάλλω.
Russian (Dvoretsky)
φηλός: или φῆλος 2 обманчивый Men.