Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund
原文音譯:mage⋯a 馬給阿
詞類次數:名詞(1)
原文字根:魔術,眾多
字義溯源:魔術,巫術,邪術;源自(μαγεύω)=行邪術),而 (μαγεύω)出自(μάγος)=魔術師)。參讀 (μαγεύω)同源字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 邪術(1) 徒8:11