retrieve
From LSJ
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. ἀναλαμβάνειν, ἀκεῖσθαι, ἰᾶσθαι, ἐξιᾶσθαι. To retrieve some of our losses incurred through these men: P. ἐπανορθοῦν τι . . . τῶν διὰ τούτους ἀπολωλότων (Dem. 74). They would give much for an opportunity of retrieving their former sins against the Greeks: P. πολλῶν ἂν χρημάτων . . . πρίασθαι γενέσθαι τινʼ αὐτοῖς καιρὸν διʼ οὗ τὰς προτέρας ἀναλύσονται πρὸς τὰς Ἕλληνας ἁμαρτίας (Dem. 187).