venerate

From LSJ
Revision as of 10:09, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 946.jpg

v. trans.

P. and V. σέβειν, σέβεσθαι, τιμᾶν, προσκυνεῖν, Ar. and V. σεβίζειν, P. θεραπεύειν.

Respect: P. and V. αἰδεῖσθαι, Ar. and V. καταιδεῖσθαι.

Honour: P. and V. τιμᾶν, ἐν τιμῇ ἔχειν, P. ἐντίμως ἔχειν.

Heed: P. and V. ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), Ar. and V. προτιμᾶν (gen.), V. ἐναριθμεῖσθαι; see heed.