venerate
From LSJ
ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. σέβειν, σέβεσθαι, τιμᾶν, προσκυνεῖν, Ar. and V. σεβίζειν, P. θεραπεύειν.
Respect: P. and V. αἰδεῖσθαι, Ar. and V. καταιδεῖσθαι.
Honour: P. and V. τιμᾶν, ἐν τιμῇ ἔχειν, P. ἐντίμως ἔχειν.
Heed: P. and V. ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), Ar. and V. προτιμᾶν (gen.), V. ἐναριθμεῖσθαι; see heed.