Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann
Full diacritics: προσκοινόομαι | Medium diacritics: προσκοινόομαι | Low diacritics: προσκοινόομαι | Capitals: ΠΡΟΣΚΟΙΝΟΟΜΑΙ |
Transliteration A: proskoinóomai | Transliteration B: proskoinoomai | Transliteration C: proskoinoomai | Beta Code: proskoino/omai |
Pass.,
A to be similarly attached, of rings, J.AJ3.7.5.