ἰγνύη
τὸ κηρύκειον ἢ τὴν μάχαιραν → peace or the sword
English (Autenrieth)
(γόνυ): hollow of the knee, Il. 13.212†.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: part behind the knee (and the thigh) (Il.)
Other forms: ἰγνύα (Arist.), also forms of *ἰγνύς (ἰγνύσι h. Merc. 152, ἰγνύων, -ύν Arist.)
Origin: IE [Indo-European] [380] *genu- knee
Etymology: From *ἐν-γνύ-η place in the knee, hypostasis; ἰγνύς after ἰξύς, ὀσφύς and other parts of the body in -ύς. Solmsen Wortforsch. 214f. (Criticism by Ward Lang. 20, 76).
Frisk Etymology German
ἰγνύη: (ep. ion. poet. seit Il.),
{ignúē}
Forms: ἰγνύα (Arist., hell. u. spät), auch Formen von *ἰγνύς (ἰγνύσι h. Merc. 152, ἰγνύων, -ύν Arist. u. a.)
Grammar: f.
Meaning: Kniekehle.
Etymology : Aus *ἐνγνύη im Knie befindliche Stelle, somit hypostatische Abstraktbildung; ἰγνύς nach ἰξύς, ὀσφύς und anderen Körperteilbenennungen auf -ύς. Solmsen Wortforsch. 214f. (Kritik bei Ward Lang. 20, 76); verfehlte Deutungen sind bei Bq notiert.
Page 1,708