δύομαι
From LSJ
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
French (Bailly abrégé)
f. δύσομαι, etc.
1 plonger dans en parl. des astres : δύσετό τ’ ἡέλιος OD le soleil se plongea dans les flots ; δύεται ἥλιος HDT le soleil se couche ; δυομένῳ ἡλίῳ XÉN (avec) le coucher du soleil;
2 pénétrer dans, entrer dans : ἐν τεύχεσσι δ. OD entrer dans son armure, se revêtir de son armure ; avec l’acc., χιτῶνα δύσασθαι IL se revêtir d'une tunique ; χροὶ ἔντεα δ. IL, δ. τεύχεα περὶ χροΐ IL se couvrir le corps, les deux épaules de son armure ; fig. δύσεο ἄλκην IL arme-toi de force, de courage.
Étymologie: δύω.
Russian (Dvoretsky)
δύομαι: med. к δύω I.