Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύομαι

Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας -> Our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft.
Τhucydides, 2.40.1

French (Bailly abrégé)

f. δύσομαι, etc.
1 plonger dans en parl. des astres : δύσετό τ’ ἡέλιος OD le soleil se plongea dans les flots ; δύεται ἥλιος HDT le soleil se couche ; δυομένῳ ἡλίῳ XÉN (avec) le coucher du soleil;
2 pénétrer dans, entrer dans : ἐν τεύχεσσι δ. OD entrer dans son armure, se revêtir de son armure ; avec l’acc., χιτῶνα δύσασθαι IL se revêtir d’une tunique ; χροὶ ἔντεα δ. IL, δ. τεύχεα περὶ χροΐ IL se couvrir le corps, les deux épaules de son armure ; fig. δύσεο ἄλκην IL arme-toi de force, de courage.
Étymologie: δύω.

Russian (Dvoretsky)

δύομαι: med. к δύω I.