liquamen
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
Latin > English (Lewis & Short)
lĭquāmen: ĭnis, n. id.,
I a liquid mixture: eo liquamine tonsa ovis imbuitur, Col. 7, 4, 7.—
II In partic.
A A sauce made of fish-fat, fish-sauce (cf. garum), Col. 6, 2, 7; Pall. 3, 25, 12.—
B = lixivium, lye, Cael. Aur. Tard. 2, 13, 167.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lĭquāmĕn, ĭnis, n. (liquo), liquide, suc : Col. Rust. 7, 4, 7 ; Col. Rust. 6, 2, 7 ; Pall. 3, 25, 12 || sauce, jus = garum Vop. Aur. 9, 6 ; Apic. 6, 227 || = lixivium C. Aur. Chron. 2, 13, 167.
Latin > German (Georges)
liquāmen, inis, n. (liquo), I) das Flüssige, die Brühe, der Saft, Colum. 7, 4, 7: liqu. adipis od. intestini, das Gekrösefett, Colum. 6, 2, 7. Apic. 2, 59: liqu. de piris, Pallad. 3, 25, 12. – II) insbes., a) = garum (γάρον, Gloss.), die aus Fischfett bereitete Sauce, Fischsauce, Tunke, Vopisc. Aurel. 9, 6. Edict. Diocl. 3. no. 6 u. 7. Marc. Emp. 5. Apic. 6, 227. Corp. inscr. Lat. 4, 2588–2596. – b) = lixivium, Lauge, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 13, 167.
Latin > English
liquamen liquaminis N N :: fluid, liquid; (esp. fish sauce/garum); liquid mixture (L+S); lye (late)