φυλάξεις
From LSJ
Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied
French (Bailly abrégé)
εων (αἱ) :
1 protection;
2 garantie, sûretés.
Étymologie: φυλάσσω.
Γυνὴ γυναικὸς πώποτ' οὐδὲν διαφέρει → Nihil propemodum mulier distat mulieri → Zwischen erster Frau und zweiter ist kein Unterschied
εων (αἱ) :
1 protection;
2 garantie, sûretés.
Étymologie: φυλάσσω.